Lo scalpellino, forse friulano, ha avuto qualche problema ad azzeccare la grafia italiana di CUORE (che in friulano č CŪR); prima ha scritto QRORE e poi si č corretto incidendo una V (dal suono vocalico) sulla prima R (vedi thumbnail), con un risultato che forse dą il
batticuore a tutte le maestre di passaggio da questa chiesa. |